Таблица с расшифровкой знаков на ярлыках одежды для стирки


Основные значки на разных языках мира

Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.

Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.

Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:

  • В английской версии эти блоки будут подписаны как main и special.
  • В немецких СМА вместо main указано слово Primar.
  • В машинках итальянского производства основной блок назван как Base.

Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.

Надписи на ярлыках одежды

Некоторые фирмы вместо использования унифицированных значков применяют надписи. Особенно часто это встречается на традиционных британских вещах.

К таковым надписям относят:

  1. Machine wash – разрешается очищать в стиральной машине.
  2. Hand wash only – стирать только вручную.
  3. Wash separately – пометка цветных вещей. Стирать отдельно, красящий пигмент способен привести к окрашивают других вещей в барабане или тазу.
  4. Hot wash – наиболее эффективно стирать при высоких температурах.
  5. Warm wash – очищать разрешается исключительно при температуре, не превышающей 40 градусов.
  6. Cold wash – очищать разрешается только в холодной воде (+30 °C).
  7. Do not wash – стирать и мочить не разрешается. Для чистки предусмотрены химические методы.

Перевод режимов и программ стиральной машины с английского

Перевод режимов стирки на русский

ОбозначениеПеревод с английского
washСтирка (буквально – мыть).
prewashЗамачивание, первичная или предварительная стирка.
intensive washИнтенсивная стирка.
quick (rapid) washЭкспресс-стирка, стирать быстро.
hand washРучная стирка.
gentle washНадпись обозначает бережный цикл.
daily washВыбор повседневной стирки.
delicate washОбозначает стирку в деликатном режиме.
super eco washСупер ЭКО-стирка вещей.
delicate washДеликатная стирка.
wash shoesСтирка обуви.
easy careДословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен.
rinseПолоскать.
short rinseПолоскать быстро.
extra rinseПолоскать дополнительно.
outdoor careОсвежить вещи.
soakЗамачивание.
spinОтжим.
spin exclusionОтменить (выключить) отжим, режим «Без отжима».
rinse +spinПолоскание с отжимом.
start delay (hold)Кнопка таймера отсрочки старта.
water plusУвеличить объем воды при полоскании белья.
drainСлить воду.
easy ironingФункция «легкой глажки».
dryingРежим сушки.
eco drum cleanЗапустить ЭКО-очистку барабана СМА.
hold stopЗадержать выполнение программы.
hold rinseВыбрать задержку полоскания.

Отбеливание и химчистка

ЯрлыкОписаниеПо-английскиРасшифровка
Прозрачный кругDryclearВещь можно чистить исключительно сухим образом (химчистка). Например, кожа, мех или некоторые виды текстиля.
Прозрачный круг перечеркнутDo not DryclearВещь запрещено подвергать химчистке
Круг с буквой «А»DryclearВещь можно подвергать химчистке любым растворителем
Круг с буквой «Р» внутриDryclearВещь можно подвергать чистке исключительно углеводородом и хлорного этилена
Пустой треугольникBleach as neededИзделие можно отбеливать
Круг с чертой снизу с буквой «Р» внутриGentle DryclearИзделие можно подвергать исключительно деликатной чистке
Перечеркнутый треугольникDon’t DryclearИзделие нельзя отбеливать
Треугольник со штрихами внутриNon-clorine Bleach as neededИзделие нужно отбеливать без использования хлорсодержащих веществ

Перевод режимов и программ машинки с немецкого

Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:

ОбозначениеПеревод функции
VorwascheЗамачивание, режим предварительной стирки.
Waschen SchuhДля обуви.
Intensive waschenИнтенсивно.
Zeit sparenРежим «Эконом» или быстрый.
HandwascheРучная.
Fein wascheДеликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой).
MischwascheСмешанная.
SpulenЗапуск полоскания.
SchleudernЗапуск отжима.
Weichspulen (einweichen)Замачивание вещей.
Kurz schleudernБыстрый цикл.
Ohne schleudernНе отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима».
Spulen + SchleudernРежим полоскания с отжимом.
Schleudern drehzahlВыбор скорости вращения барабана при отжиме.
Spul stopОстановить полоскание.
Leicht bugelnОпция легкой глажки белья.
OutdoorОсвежить.
TrockenВысушить.
StartzeitЗадержать выполнение программы.

Значение значков для химчистки

Химчистка и отбеливание обычно соответствуют единому значку. Однако, если вещь нуждается в детальном уходе, либо устойчива только для определенных химикатов, символы будут установлены отдельно.

Если химическая чистка категорически не разрешена, проставляют перечеркнутый круг. При отсутствии такого знака, можно проводить химическую очистку изделия. Однако, некоторые фирмы могут отдельно оставить возможность проведения химчистки – символ пустого внутри круга.

Важными обозначениями являются символы, которые определяют какие вещества можно использовать в процессе химической чистки:

  1. А — допустимо использовать растворители различных составов и средства для химчистки.
  2. Р – чистку желательно проводить с использованием углеводорода или этилена.
  3. Р с нижним подчеркиванием – желательно использовать деликатные составы.
  4. F – можно чистить бензином, либо трифтортрихлорэтиленом.
  5. F с нижней чертой – химическую чистку разрешается проводить, без использования агрессивных средств.

Перевод режимов стирки и программ с итальянского

Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:

Режим/Опция/ФункцияПеревод с итальянского на русский
pre-lavaggioСтирка.
pre-lavaggioПредварительная стирка.
forte lavaggioИнтенсивный цикл.
lavaggio rapidoБыстрая программа.
lavaggio a manoРучной (бережный) режим.
risciacquiВыбор полоскания.
trattamentiПолоскание с добавлением ополаскивателя.
centrifugaВыбор отжима.
ammolloЗамочить белье.
esclusioneОтмена отжима, без отжима.
facile stiratura (Stira meno)Опция легкой глажки белья после стирки.
asciugaturaФункция сушки.
ritardatore di partenzaЗадержать остановку цикла.

Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.

Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.

А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.

Обозначения для сушки и отжима

Кроме параметров сушки обязательно присутствует символика, обозначающая принципы отжима. Слишком сильное воздействие способно привести к деформациям ткани. Некоторые изделия неспособны переносить обработку при центрифугировании. Важным параметром является количество оборотов.

Отжиму соответствует круг в квадрате, сушке прямоугольник.

Сушке соответствует несколько основных символов.

  1. Квадрат – вещь подвержена сушке в стиральной машине.
  2. Зачеркнутый прямоугольник – сушить допустимо только вне стиральной машины.
  3. Линии, заключенные в прямоугольнике – сушить можно без отжима.
  4. Знак схожий с конвертом – разрешается сушить исключительно если расположить вертикально.
  5. Горизонтальная полоса внутри прямоугольника – вещь сушится исключительно горизонтально.
  6. Несколько линий в углу квадрата – сушить исключительно в участках без яркого света

Отжим расшифровывается следующим образом:

  1. Символ бесконечности, заключенный в прямоугольник – отжимать запрещено.
  2. Круг, который помещен в квадрат. Просушивать и отжимать вещь можно машинным способом.
  3. Зачеркнутый овал в квадрате. Просушивать и проводить выжимку допустимо осуществлять вне машин.
  4. Круг с точкой– просушивать допустимо исключительно при невысоких температурных показателях.
  5. Круг и две точки – сушить разрешается исключительно при повышенных температурах.
  6. Подчеркнутый овал, помешенный в прямоугольник – изделие допускается просушить только при щадящем способе.
  7. Присутствуют две полосы – сушить разрешено исключительно деликатно.

Как только вещь окажется высушенной, потребуется её гладить. А некоторые вещи гладить совершенно запрещено. Поэтому, требуется изучить обозначения, чтобы не спалить одежду.

Где искать ярлыки?

Этикетки и ярлыки с информацией представляют собой небольшие тканевые полоски из синтетических материалов.

Из них всегда можно узнать:

  • Размер изделия.
  • Состав материала.
  • Страна – производитель и название брэнда.
  • Допустимые значения стирки, глажки и сушки.

Вшиваются бирки непосредственно во внутренний шов изделия с изнаночной стороны.

  • На верхней одежде — с левой стороны на уровне талии человека.
  • У рубашек, футболок, свитеров и блуз – на боковом шве или сзади, под воротником.
  • На платьях – в боковых швах юбки на уровне бедра с любой стороны.
  • К штанам, в том числе джинсам — пришивают на шов сзади, сбоку или в карман.

Многие жалуются, что вставки мешают комфортной носке одежды – они царапают кожу, трутся и вызывают неприятные ощущения.

Важно! Если вы решите избавиться от неудобства и срезать бирку, никогда не выбрасывайте её. Информация, расположенная на этикетке, поможет сохранить внешний вид изделия и после многочисленных стирок.

Используя наши советы, вы сможете правильно ухаживать за своим гардеробом, и ваша одежда всегда будет иметь ухоженный и опрятный вид.

Машинная сушка

Рекомендации по сушке одежды после стирки представлены знаком квадрата. Если вы видите просто пустой квадратик, такую вещь сушить можно.

Другие варианты квадрата нужно расшифровывать так:

  • Если пустой квадрат перечеркнут, такую вещь сушить нельзя.
  • Если вверху квадрата изображен полукруг, одежду разрешено сушить вертикально – либо на плечиках, либо на бельевой веревке.
  • Три вертикальные линии внутри квадрата подскажут вам, что вещь недопустимо отжимать, а следует повесить сушить еще мокрой.
  • Одна горизонтальная полоска внутри квадрата указывает на необходимость сушки на горизонтальной поверхности, иначе ткань деформируется и растянется. Обычно такая сушка рекомендуется для трикотажа и шерсти.
  • Две диагональные линии в верхнем левом углу квадрата обозначают запрет на сушку под прямыми лучами солнца. Одежду с таким значком на ярлыке следует сушить только в тени. Обычно это белая ткань, которая под солнечным светом становится желтоватой, а также яркая одежда, способная выгорать.

Условные обозначения на бирках

Символы на ярлыках можно разделить на группы — стирка, сушка, отбеливание, глажка, профессиональный уход. В этой же последовательности они располагаются на бирке изделий.

Общее правило для любых вещей — перед стиркой встряхнуть вещь и проверить карманы. Футболки с надписями и рубашки следует перед стиркой вывернуть наизнанку — так они прослужат дольше.

Символы являются международным обозначением. Это значит — где бы вы ни купили вещь, на ярлыке будут знакомые изображения

Что значит знак ручной и машинной стирки белья

Общепринятое обозначение стирки — таз с жидкостью, внутри которого изображены рекомендации по температурному режиму. Это первая картинка в ряду символов на этикетке.

Символы, обозначающие стирку, помогут вам определиться с уходом за вещью на начальном этапе

Как расшифровать значок отбеливания и химчистки

О том, что могут значить обозначения круга и треугольника, знают немногие хозяйки. Чтобы не испортить свою любимую вещь, важно помнить, для каких изделий разрешена или запрещена химчистка, отбеливание или чистка с использованием химических средств.

Если вдруг ярлык вам мешает — лучше аккуратно срезать его и сохранить. Когда понесёте сложную вещь в чистку — специалисты будут вам очень благодарны за эту памятку.

Символ отбеливания или химчистки обычно ставится вторым на ярлыке

Кроме сухой профессиональной чистки, существует аквачистка (англ. Wet-cleaning) – профессиональная влажная чистка. При этом способе вода присутствует в качестве растворителя, а сама чистка происходит в специальной стиральной машине. Такая обработка позволяет полностью удалить пятна, которые не удалось вывести при сухой чистке.

Химчистка (профессиональная сухая чистка) состоит из двух шагов — предварительной обработки и непосредственно машинной химчистки. На первом этапе применяют пятновыводитель, на втором — растворитель. Циклы повторяют до тех пор, пока пятна не исчезнут. Затем вещь запускают в режим полоскания и сушки.

Аквачистка справится даже с теми пятнами, с которыми не справилась сухая профессиональная чистка

Что обозначает ярлычок отжима и сушки

Символ сушки — квадрат с самым разнообразным наполнением рисунка — подскажет, как не испортить вещь на последних этапах ухода.

Этот символ подскажет, как правильно сушить изделие

Значение символа «Глажка»

Это значок выглядит в виде утюжка. Здесь всё максимально просто — для начала определите, можно ли гладить бельё. Затем на домашнем утюге выставите настройки в соответствии с обозначением.

Символ глажки на ярлыках создает меньше всего трудностей с расшифровкой. Это самая простая часть ухода за одеждой

Статья в тему: Стяжка на деревянный пол. Технология заливки

Маркировка: «обрезать нельзя сохранить»

Как часто, увидев одежду в витрине магазина, мы покупаем её не задумываясь. Однако уже после нескольких стирок вещь начинает линять, растягиваться и покрываться катышками. Знакомая картина? А всего-то надо было обратить внимание на символы, обозначенные на бирке. А ещё лучше сделать это до покупки изделия.

Если на ярлыке есть символ химчистки (круг) – задумайтесь, готовы ли вы постоянно тратить деньги на профессиональную чистку? Вещи с таким обозначением, конечно, можно чистить и стирать самостоятельно, но на свой страх и риск.

Изучайте ярлыки перед покупкой — приглянувшаяся вещь может оказаться крайне прихотливой в уходе

Ярлычок на одежде — важный элемент. Внутри готовой вещи, как правило, вшито 2 бирки. На одной содержатся сведения о составе ткани, на другой — указания по уходу за изделием. Иногда вся информация может располагаться на одной этикетке.

Правильный уход за вещами состоит из 5 этапов — стирка, сушка, глажка, чистка (при необходимости), хранение.

Символы на ярлыках одежды являются международными. Они установлены стандартом «ISO 3758:2012. Изделия текстильные. Маркировка по уходу с использованием символов». На всей территории России действует его аналог — «ГОСТ ISO 3758—2014. Изделия текстильные. Маркировка символами по уходу». Месторасположение маркировки, содержащей сведения по уходу, составу ткани и производителе, регламентируется ГОСТом 10581—91 «Изделия швейные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение». Стандарт введён в действие с 1993 года, его требования до сих пор являются обязательными для швейных фабрик нашей страны.

Глажка

  • Утюжок – глажка утюгом или прессом разрешена.
  • Количество точек внутри утюжка обозначают температурный режим процесса – от минимального (один кружок) до максимального (три кружка). Это очень важная информация. Если не знать правильной температуры глажки, можно с лёгкостью спалить любимую вещь без возможности восстановления.
  • Перечёркнутый утюг – материал не подвергается глажке. Это нейлон, махровые и сильно ворсистые изделия.
  • Перечёркнута нижняя поверхность утюга – при глажке нельзя применять отпаривание. Такие условия предъявляются при обработке атласных и шёлковых тканей.

Обратите внимание! Количество точек, применяемых для обозначения градусов на этикетке, совпадает с аналогичными символами на утюге. Это позволяет не ошибиться в подборе оптимальной температуры глажки.

Стирка

Основным процессом ухода за большинством видов одежды является стирка. На ярлыке, пришитом с внутренней стороны вещи, вы увидите, какая именно стирка рекомендуется производителем, при какой температуре разрешено стирать вещь, можно ли ее отбеливать и отжимать.

Значок, по которому вы сможете понять, как стирать ту или иную вещь, напоминает по виду тазик с водой. Если на вашей этикетке изображен лишь такой «тазик», то вещь стирают в машинке на любой программе, то есть ее допустимо как замачивать, так и отжимать.

Другие варианты такого значка расшифровывают следующим образом:

  • Подчеркнутый одной линией «тазик» обозначает необходимость использования щадящей стирки. Такую вещь нельзя стирать на программе с высоким количеством оборотов, а загружать машинку советуют лишь на 2/3 от допустимого объема белья.
  • Если под «тазиком» вы увидели две линии, такая вещь может стираться лишь на режиме «деликатная стирка». Объем белья в машинке советуют уменьшить до 1/3 максимально рекомендуемого. Если вы хотите постирать такую вещь руками, то следует прополоскать такую одежду в большом объеме воды, а отжимать очень аккуратно или не отжимать вообще.
  • «Тазик» с погруженной в него рукой указывает на необходимость стирать такую вещь руками. Температура стирки при этом не должна быть выше +40 С. Кроме того, такую одежду не следует сильно тереть и отжимать. Как правило, такой значок вы увидите на одежде из гипюра, шифона, трикотажа, атласа и подобных деликатных материалов.
  • Размещенное в кружке изображение стиральной машинки означает запрет на машинную стирку. Такое обозначение характерно для тканей, которые могут полинять, порваться или растянуться во время прокручивания в барабане. Также этот значок вы увидите на нарядах с пайетками, бисером, стразами и другим декором, способным оторваться при стирке в машинке.
  • Перечеркнутый «тазик» подскажет вам, что данную вещь вообще стирать нельзя. Такой значок вы увидите на изделиях, которые относят в химчистку, поскольку даже бережная стирка руками может им повредить.
Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: